Article-cluster size (# of articles)
new weight
old weight
lower/upper
Articles count
Total similarity
Avg. similarity
Total chr length
Sentence # average
Sentence # variation
49
3.55
6.89
23.23/0.90
49.00
4.07
0.08
3340.00
1.00
0.00
All clustering variants
Old ranking - len = 49
97 ■ 0.99/0.01 ■ 5 ■ 192.1
Best clustering variants
97 0.99/0.01 5 192.1

Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.

Majka male Nivin brine za njeno zdravlje na jednom od najsmrtonosnijih mesta za decu na svetuEnas je sada ponovo sa mužem i decom u Gazi.Kažu da lečenje Nivin nije završeno pre nego što je vraćena u Gazu, i strahuju da bi njeno stanje moglo da se pogorša.„Moja ćerka je u veoma teškom stanju koje može da se završi smrću”, kaže Enas.„Ima srčano oboljenje.„Ponekad se guši i poplavi.„Ne može da živi u šatoru”.Jordan je 13. maja objavio da je vratio 17 dece u Gazu „nakon što su završili lečenje”.Već narednog dana, nova grupa od četvoro teško obolele dece evakuisana je iz Gaze u Jordan.Jordanske vlasti su za BBC izjavile da su sva deca koja su vraćena u Gazu bila u dobrom zdravstvenom stanju, odbacujući tvrdnje da nisu završili lečenje.Naveli su da je na samom početku Jordan jasno rekao da će deca biti vraćena kada im bude bolje, dodajući da je to bilo neophodno „iz logističkih i političkih razloga”.„Politika Jordana je da Palestinci ostanu na njihovoj zemlji, a ne da doprinosi njihovom raseljavanju van njihove teritorije”, navodi se u saopštenju Ministarstva spoljnih poslova Jordana koje je dostavljeno BBC-ju.Takođe se navodi da će povratak 17-oro dece omogućiti da se druga bolesna deca evakuišu iz Gaze na lečenje.Ali zvaničnik Ministarstva zdravlja u Gazi kojim upravlja Hamas rekao je za BBC da je toj deci i dalje potrebna medicinska nega i da ih je povratak u ratnu zonu doveo u opasnost.Pogledajte video: Deca u Gazi gladuju The British Broadcasting Corporation‘Prisilno vraćeni’Upravo to brine i 30-godišnju Nihaju Basel.Njen sin Muhamed, koji ima nešto više od godinu dana, boluje od astme i ozbiljnih alergija na hranu.Veruje da njenom sinu nije pružena medicinska nega koja mu je potrebna.„Vratili smo se da živimo u strahu i gladi, okruženi smrću”, kaže Nihaja dok joj se oči pune suzama.„Kako mom detetu da obezbedim mleko koje mora da pije?„Ne jede, iako ima više od godinu dana, jer ako pojede bilo šta, odmah se razboli”.Izrael je više od deset nedelja držao Gazu pod opsadom i prekinuo je dostavu svih zaliha – hrane, lekova, šatora, i goriva.Izraelske vlasti su navele da je cilj bio da se izvrši pritisak na Hamas kako bi oslobodio taoce koji se i dalje drže u Gazi.Međunarodne organizacije upozoravaju da su Palestinci koji tamo žive „u velikom riziku od gladi”.Pod pritiskom Sjedinjenih Država (SAD), Izrael je 19. maja najavio da će dozvoliti dostavu „minimalne” količine hrane u Gazu.

Blic

Naime, ona je slikala ruku na kojoj je imala braunilu i dala mogućnost pratiocima da joj postavljaju pitanja.

Fanovi su se zabrinuli i odmah je pitali šta joj je, a ona je detaljno otkrila kroz kakvu je agoniju prošla. Foto: jovanovic_aaa / Instagram Ana Jovanović objava - U ponedeljak sam izašla iz bolnice i imala sam konstantno temperaturu, poslednja dva dana 39.2 i patronažna koja nam dolazi mi je rekla da pored antibiotika koje sam kod kuće pila, temperaturu nikako ne bih smela da imam. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Voditeljka se nakon nepredviđene situacije oglasila na svom Instagram profilu gde je objavila fotografiju iz studija na kojoj spava.

Ništa nije ukazivalo da imam 38 stepeni temperaturu, sem što mi se malo spavalo - napisala je Ivona u opisu fotografije. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Telegraf

Pokušala sam na sve načine da to izbegnem, želela sam da uradim privatno analize, međutim CRP mi je bio 104 - rekla je Ana, pa otkrila da su joj odradili kompletne analize da bi ustanovili šta je u pitanju: - Urađen mi je bris rane, vaginalni bris, ultrazvuk stomaka, odmah su uključeni antibiotici, ali nikako nisu znali šta mi je. Temperaturu sam imala 39.4. Urađena mi je hemokultura, pregledao me je internista zbog bola ispod grudi, uradili su mi skener pluća, EKG, urin i urinokulturu, bris nosa i grla i doktor mi je promenio terapiju.

Od tada mi je krenulo na bolje - istakla je bivša rijaliti učesnica. Telegraf

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Ana je sada, nekoliko dana nakon porođaja na svom Instagramu objavila fotografiju iz bolničke sobe koja je sve zabrinula.

Naime, ona je slikala ruku na kojoj je imala braunilu i dala mogućnost pratiocima da joj postavljaju pitanja. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Ja kažem "Ma kakav bre urgentni, ne boli me ništa".

Rekla mi je ne daj Bože da te zaboli u avionu slepo crevo, ja sam mislila nema šanse – rekla je u emisiji "Zvezde Granda Specijal" i nastavila: - Poslušam ja nju i vratim se. Oni nešto kucaju, meni ništa. U jednom momentu je došao doktor i rekao "Moramo hitno na operaciju slepog creva". Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Kada sam se ja spremala za lečenje, moja drugarica koja je takođe prošla kroz sve ovo, dovodila je svoje prijateljice koje su prošle kroz ovu bolest i pričale mi kako je bilo.

Tako sam i ja imala volju, snagu i potrebu da iskustvo kroz šta sam prošla ispričam ženama i da im poručim da ne treba toliko da se plaše već da je to jedan proces u kome moraju da budu istrajne. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Bivša učesnica "Zadruge", Ana Jovanović, porodila se osmog maja i na svet donela devojčicu kojoj su njen partner i ona dali ime Nia, što u prevodu znači "smisao".

Foto: jovanovic_aaa / Instagram Ana Jovanović Ana je sada, nekoliko dana nakon porođaja na svom Instagramu podelila fotografiju iz bolničke sobe koja je sve zabrinula. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Išla sam na ginekološki redovni pregled.

Nakon toga me je doktorka pozvala, ja sam bila u kolima i ono trucka non-stop i zaboli me stomak. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Druga strana jeste možda i taj humani deo.

Ja ne mislim da sam neki humanitarac, ali ima jedan momenat kada sam pomislila: "Ako sam ja osoba u medijima, značiće da ljudi čuju od mene i moju priču". Lakše će im biti, pogotovo osobama koje trebaju da prođu kroz to kroz šta sam prošla i ja. Meni je drago što su mi se masovno javljale žene i pisale mi da bi podelile sa mnom priču o svojoj bolesti - započela je svoju ispovest Ivona i istakla da bolest mora da se prihvati. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Nakon toga me je doktorka pozvala, ja sam bila u kolima i ono trucka non-stop i zaboli me stomak.

Zove me ona i kaže: "Daro, gde si?", ja sam rekla da idem na avion za Beč, a ona: "Vraćaj se, hitno. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Zove me ona i kaže „Daro, gde si?“, ja sam rekla da idem na avion za Beč, a ona „Vraćaj se, hitno.

Nešto je u tebi po nalazima i moraš u Urgentni“. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Rekla mi je ne daj Bože da te zaboli u avionu slepo crevo, ja sam mislila nema šanse – rekla je u emisiji "Zvezde Granda Specijal" i nastavila: "Moramo hitno na operaciju slepog creva" - Poslušam ja nju i vratim se. Oni nešto kucaju, meni ništa. U jednom momentu je došao doktor i rekao "Moramo hitno na operaciju slepog creva".

Treba poslušati doktore, moglo je da mi se desi i na nastupu. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Sd

Ništa nije ukazivalo da imam 38 stepeni temperaturu, sem što mi se malo spavalo - napisala je Ivona u opisu fotografije.

"Imala sam volju da se izlečim" Ivona je, inače, nedavno pričala o borbi sa opakom bolešću. - Meni je bilo mnogo lakše kada sam otvoreno pričala o svemu. Sd

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Sd

U ponedeljak sam izašla iz bolnice i imala sam konstantno temperaturu, poslednja dva dana 39.2 i patronažna koja nam dolazi mi je rekla da pored antibiotika koje sam kod kuće pila, temperaturu nikako ne bih smela da imam.

Otišla sam kod lekara, hitno sam primljena u bolnicu, srce mi se pocepalo kada su mi saopštili da moram ostati. Sd

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Telegraf

Kao što je zdravlje za svakog čoveka tako je i bolest.

To mora da se prihvati i kroz to mora da se prođe - istakla je Ivona. Telegraf

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Tako sam i ja imala volju, snagu i potrebu da iskustvo kroz šta sam prošla ispričam ženama i da im poručim da ne treba toliko da se plaše već da je to jedan proces u kome moraju da budu istrajne.

Kao što je zdravlje za svakog čoveka tako je i bolest. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Treba poslušati doktore, moglo je da mi se desi i na nastupu.

Imam više sreće, nego pameti -objasnila je Dara Bubamara. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Voditeljka Dnevnika Ivona Pantelić zaspala nakon što je vodila dnevnik, otkrila sve o tome "NIŠTA NIJE UKAZIVALO NA TO" Voditeljka RTS-a zaspala jednom prilikom tokom prenosa Dnevnika: Otkrila šta se desilo Vladana Jokić Novinar redakcije Blic Zabava Diplomirani novinar 19. maj 2025.

Poznato lice RTS-a Ivona Pantelić jednom prilikom je vodila Dnevnik bolesna, a onda je i zaspala za stolom. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Nova

Objasnila je i šta se onda dešavalo.

„Dva puta sam radila skener glave i abdomena jer sam se i u nedelju probudila sa užasnim bolovima. Nova

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Za prekid trudnoće sam se odlučila nakon što je doktor konstatovao prekid srčane radnje između sedme i osme nedelje trudnoće. Prethodna tri porođaja vodili su mi različiti lekari.

Onaj koji mi je sada radio kiretažu bio mi je poznat - porodio me sa drugim detetom, sa trećim mi je vodio trudnoću, nastavili smo saradnju. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Šok ispovest Vesne Čelebić: Da je priznao, ne bi mi bili povađeni organi...

Izvor: Kurir televizija - Povraćala sam, uključena mi je infuzija. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Bila sam kao novorođenče, neko je uvek morao da mi pomagne da se očistim, operem zube i bukvalno obrišem zadnjicu.

I to je trajalo mesecima - započela je Karsen svoju ispovest i dodala da joj se prvi simptom javio još u detinjstvu u vidu čestog povraćanja, ali da lekari tada nisu tome pridavali prevelik značaj. - Bilo je normalno da povraćam barem jednom nedeljno, a ponekad i svaki dan ili svaka dva dana. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Dara Bubamara, nedavno je završila na operacionom stolu o čemu je govorila bez zadrške. Iako je izgledalo da se ništa ozbiljno ne događa, ispostavilo se da je njeno zdravlje bilo u ozbiljnoj opasnosti i da je morala hitno na operaciju. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Nova

Srećom nalaz je uredan, imam potres mozga, ali pošto sam nekoliko puta ostajala bez svesti moram da mirujem bar dve nedelje.

Što se abdomena tiče, zbog veoma jakog udarca imam bolove“, rekla je Ćetković za „Žurnal“. Nova

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Međutim, iako se tokom učešća mnogo borila da ostane dosledna programu kom se podvrgla u jednoj epizodi, doktor joj je otvoreno rekao da više ne može da joj pomogne, jer se ispostavilo da ipak nije pratila program.

Svaki put kada bi došla na kontrolu, imala je više kilograma nego prethodni put. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Bila sam veoma iscrpljena i stalno umorna.

Kako je dan odmicao, osećala sam se sve iscrpljenije i morala sam da dremam. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Rekla nam je da se oseća veoma loše i da joj je jako neudobno - izjavio je njen brat za medije koji je tog jutra sa porodicom bio da je poseti i primetio da otežano diše. Nekoliko sati kasnije, porodica je dobila poziv od medicinske sestre koja im je saopštila da je Latonja pozvala hitnu pomoć, jer se nije osećala dobro, kao i da je ubrzo doživela srčani zastoj i preminula je ubrzo nakon prijema u bolnicu "Christus Highland Medical Center" u Šrivportu.

Publika je pamte iz 11. sezone rijalitija "My 600-lb Life", gde je prikazan njen put u pokušaju da smrša i poboljša svoje zdravstveno stanje. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

Imala je 40 godina, nedavno rodila drugo dete, a dani su joj prolazili u balansu između posla s punim radnim vremenom, novorođenčeta i četvorogodišnjakinje.

"Mislila sam da je u pitanju umor i činjenica da više nisam mlada. Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

Operacija je privremeno onemogućila njenu sposobnost da hoda, jede i vidi.

„Kao novorođenče, neko mi je morao pomagati da se očistim, operem zube i obrišem bukvalno zadnjicu mesecima,“ ispričala je u jednom od video-klipova. Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Ako se vrati, biću spremna.

Stvarno mi je teško da se vratim normalnom životu. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

U emotivnom i potresnom gostovanju u emisiji "Ni 5 ni 6" na Kurir televiziji, Vesna Čelebić ispričala je svoju ličnu dramu nakon prekida trudnoće koji se pretvorio u tešku medicinsku borbu, komplikacije i operaciju koja joj je promenila život. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
021

„Druga deca koja nisu želela da dođu i sednu u istu klupu s mnom, imala su mentalni uticaj na mene", kaže Goš. U školi je kriket bio njegova strast i upravo kroz sport je i stekao prijatelje.

„Kriket mi je pomogao da od Amita, dečaka koji ima čudno lice, postanem Amit, momak koji igra kriket", dodaje. 021

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Informer

Ne znam da l' može sa lopatom na bager.

Mislim da je Karleuša bager, eto - rekao je Boki za Informer. Informer

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

JANjA Stojanović je dete iz druge kontrolisane trudnoće. Rođena je u četrdesetoj nedelji.

Na samom rođenju nije disala dva minuta zbog čega je intubirana i prebačena na odeljenje neonatologije, gde je u inkubatoru provela svojih prvih mesec dana. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Rekli su mi da je to zbog manjka gvožđa jer su mi nivoi gvožđa bili niski - kazala je Karsen i dodala da su sve ove simptome pratili i nespretnost i padanje.

Srećom, operacija uklanjanja tumora je bila uspešna, a prema njenim poslednjim nalazima trenutno nema znakova ni tragova da će se isti vratiti. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Ubrzo se situacija drastično pogoršala.foto: Tom Merton / Hoxton / Profimedia Dr Gradimir Dragutinović dodao je: - Kolega je morao da obiđe pacijentkinju posle sat vremena.

Ključna greška je i to što nije urađen ultrazvuk, bol je alarm, to svetlo nije smelo da prođe. Vesna je prevezena u Kragujevac. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Sama sam ustala, otišla do toaleta, jedva sam se umila.

Osetila sam vrtoglavicu i drhtavicu, tražila sam pomoć - rekla je Vesna. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Deceniju kasnije otkriveno je da Karsen ima tumor na zadnjem delu glave koji je pritiskao njeno moždano stablo i centar u mozgu koji je "zaslužan" za mučninu.

Kako je dalje navela, oduvek joj je najviše smetao osećaj izuzetne iscrpljenosti i umora, što su takođe posledice tumora. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Na samom rođenju nije disala dva minuta zbog čega je intubirana i prebačena na odeljenje neonatologije, gde je u inkubatoru provela svojih prvih mesec dana.

Foto: Printskrin Narednih godinu i po dana lečena je od hipotonije, brojnim fizikalnim terapijama. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Foto: Printskrin Narednih godinu i po dana lečena je od hipotonije, brojnim fizikalnim terapijama.

Nakon urađene magnetne rezonance glave u septembru 2019. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Pored Jubertovog sindroma, ona ima i polidaktiliju (šestoprstost) i ptozu desnog kapka, koju je operisala sa samo tri meseca.

Janja nakon dve i po godine uspeva samostalno da sedne, uspostavlja kontrolu glave, pocinje da korosti ruke, ali do njenog koraka potrebno je jos mnogo. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

JANjA Stojanović je dete iz druge kontrolisane trudnoće. Rođena je u četrdesetoj nedelji. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Nakon urađene magnetne rezonance glave u septembru 2019.

godine uspostavljena je dijagnoza. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Rekao je da će me zadržati još jedan dan.

Ali mene je i dalje sve bolelo, ceo stomak, gde god da se pipnem. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Međutim, tokom celog učešća, Latonja se borila da ostane dosledna planu ishrane i fizičke aktivnosti.

U jednoj epizodi, doktor joj je otvoreno rekao da više ne može da joj pomogne, jer nije pratila program. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Samo sam ljudsko biće i ništa više od toga.

Međutim, kad sam ja videla oči moje dece i koliko su se oni borili da meni ne pokažu u kakvom sam stanju, onda sam ja isto toliko se borila da ne pokažem njima koliko mi je teško - kroz suze je ispričala prisećajući se svih detalja. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

Da li vašem detetu kosa i dalje ne raste kako ste očekivali? Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
021

Pretili su da će nas tući.„Uzeli su nam sav novac.„Oduzeli su nam mobilne telefone, torbe, sve”, priča, navodeći da su zaplenili torbe svih kod kojih su našli gotovinu.Enas kaže da je isto i njeno iskustvo, dodajući da su joj oduzete čak i medicinske zalihe.Izraelska vojska je za BBC izjavila da su stanovnicima Gaze koji su se vraćali iz Jordana zaplenili „neprijavljenu gotovinu preko uobičajeno dozvoljenog iznosa” zbog sumnje da bi novac mogao da se „koristi za terorizam u Gazi”.Naveli su da se novac zadržava dok se ne sprovede istraga.Međutim, nisu dali objašnjenje zašto su zaplenjene i druge lične stvari.Nihaja kaže da se iz Jordana vratila „praznih ruku” i da su u torbi koju su joj izraelske snage oduzele bili i medicinski izveštaji njenog sina.Jordan navodi da je deci poput Nivin i Muhameda pružena najbolja moguća zdravstvena nega, što obe porodice i potvrđuju.Ali porodice strahuju da će život u jednoj od najsmrtonosnijih ratnih zona za decu uništiti sav napredak koji su njihova deca postigla u prethodna dva meseca.„Dovela sam sina do stanja da sam bila mnogo srećna da ga takvog vidim”, kaže Nihaja kroz suze.„A sada žele da ga vrate na početak.„Ne želim da mi dete umre”.BBC na srpskom je od sada i na Jutjubu, pratite nas OVDE.Pratite nas na Fejsbuku, Tviteru, Instagramu, Jutjubu i Vajberu.

Ako imate predlog teme za nas, javite se na bbcnasrpskom@bbc.co.uk. 021

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Licenca mora da se oduzima zauvek u slučajevima teških posledica.

To što je neko završio fakultet, ne znači da sme da radi nakon nekoliko godina pauze. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Kiretaža je naknadno dovršena i plod je poslat na patologiju.

Dr Antonijević je zaključio: - Da nije korišćen nijedan instrument više od sonde i kirete, do ovoga svega ne bi došlo. Advokat Sonja Hadži Borjanović istakla je da su u ovakvim slučajevima odgovorne ustanove: OTIŠLA NA KIRETAŽU, LEKAR KRIO DA NIJE IZVADIO PLOD, OSTALA BEZ POLA ORGANA Vesnina šok ispovest: Poslala sam mužu poruku budi spreman na sve i legla na sto - Ja ne tužim doktore, već bolnice. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Otkrila sam da sam imuno kompromitovana i bukvalno sam se razboljevala od svega - priznala je Karsen i za kraj zaključila da je zbog svega što je prošla danas druga osoba.

Borila sam se sa anksioznošću i depresijom ranije, ali moj um je otišao na mesto za koje nisam znala da postoji - kazala je za kraj. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Možda ću morati sve i da ti izvadim..

Tada je, kako kaže, psihički dotakla dno. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

„Iako je operacija uspela, sledeće nedelje su bile pakao.

Gubila sam plodovu vodu, često krvarila, stalno bila u bolnici“, opisuje. Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Novosti

Janji je potrebno još 25.000 evra kako bi otišla po drugu dozu leka, života važan. Nakon prve doze leka, Janja je postala mnogo bolje, ali da bi još bolja bila, mora primiti još jednu dozu.

Dva roka su propuštena, treći rok je 20. Jun. Novosti

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Dežurni lekar nije bio od pomoći, pregledao me je i samo otišao, a posle svega mi je rekao da ni slučajno ne pristajem da uđem u salu i da oni to ovde ne mogu da reše. Moj doktor je ušao kod mene u sobu, zatvorio vrata i rekao: "Vidite da ovde nemam s kim da radim, želim da odem iz ove bolnice." Na otpusnoj listi stajalo je da je lekar sumnjao da je kiretom probio zid materice.

Vesni to nije rekao. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Telegraf

Poznato lice RTS-a Ivona Pantelić jednom prilikom je vodila Dnevnik bolesna, a onda je i zaspala za stolom.

Ivona Pantelić je pre nekog vremena objavila fotografiju na Instagramu, na kojoj vidimo kako spava u studiju u kojem se prenosi Dnevnik uživo. Telegraf

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Nova

Troškovi sanitetskog avionskog prevoza i lečenja u Istanbulu su enormni.

Nadamo se da će dobri ljudi pomoći mojoj sestričini da nastavi lečenje.“ Na sajtu humanitarne fondacije Budi human navodi se da je klinička slika ove mlade devojke ukazala „na zahvaćenost moždanog stabla s poremećajem svesti do nivoa kome, sa ugašenim refleksima moždanog stabla, razvojem respiratorne insuficijencije, zbog čega je bila zavisna od respiratora, a imala je i akutnu bubrežnu insuficijenciju“. Nova

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Svaki put kada bi došla na kontrolu, imala je više kilograma nego prethodni put.

Jedini napredak je postigla dok je bila hospitalizovana zbog srčanih problema - bilo je navedeno u izveštaju lekara. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Objektiv

Nerođeno dete, povezano s majkom preko posteljice, nije samo pasivan putnik u stomaku.

Istraživanja su pokazala da u određenim situacijama fetus može slati matične ćelije (engl. Objektiv

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Krivične prijave protiv lekara podnosim samo kad stručnjaci potvrde propuste u skladu sa pravilima struke.

Licenca mora da se oduzima zauvek u slučajevima teških posledica. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Espreso

Na pitanje da li joj je prećeno, Vesna je potvrdila: - Ne smem mnogo da otkrivam jer je postupak u toku.

Doktor nije direktno pretio, ali je poslao nekoga ko je razgovarao sa mojim suprugom. Espreso

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

U 8 uveče sam ušla u salu i poslala suprugu poruku: "Budi spreman na sve."Pomolila sam se Bogu.

Operacija je trajala skoro četiri sata. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Od tada mi je krenulo na bolje - istakla je bivša rijaliti učesnica.

Burna veza sa partnerom Da podsetimo, Anin i Nikolin odnos poznat je javnosti od njenog učešća u Zadruzi, ali i posle istog, gde je često dolazilo do fizičkih okršaja i žestokih vređanja. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Danas

Majka male Nivin brine za njeno zdravlje na jednom od najsmrtonosnijih mesta za decu na svetuEnas je sada ponovo sa mužem i decom u Gazi.Kažu da lečenje Nivin nije završeno pre nego što je vraćena u Gazu, i strahuju da bi njeno stanje moglo da se pogorša.„Moja ćerka je u veoma teškom stanju koje može da se završi smrću”, kaže Enas.„Ima srčano oboljenje.„Ponekad se guši i poplavi.„Ne može da živi u šatoru”.Jordan je 13. maja objavio da je vratio 17 dece u Gazu „nakon što su završili lečenje”.Već narednog dana, nova grupa od četvoro teško obolele dece evakuisana je iz Gaze u Jordan.Jordanske vlasti su za BBC izjavile da su sva deca koja su vraćena u Gazu bila u dobrom zdravstvenom stanju, odbacujući tvrdnje da nisu završili lečenje.Naveli su da je na samom početku Jordan jasno rekao da će deca biti vraćena kada im bude bolje, dodajući da je to bilo neophodno „iz logističkih i političkih razloga”.„Politika Jordana je da Palestinci ostanu na njihovoj zemlji, a ne da doprinosi njihovom raseljavanju van njihove teritorije”, navodi se u saopštenju Ministarstva spoljnih poslova Jordana koje je dostavljeno BBC-ju.Takođe se navodi da će povratak 17-oro dece omogućiti da se druga bolesna deca evakuišu iz Gaze na lečenje.Ali zvaničnik Ministarstva zdravlja u Gazi kojim upravlja Hamas rekao je za BBC da je toj deci i dalje potrebna medicinska nega i da ih je povratak u ratnu zonu doveo u opasnost.Pogledajte video: Deca u Gazi gladuju The British Broadcasting Corporation‘Prisilno vraćeni’Upravo to brine i 30-godišnju Nihaju Basel.Njen sin Muhamed, koji ima nešto više od godinu dana, boluje od astme i ozbiljnih alergija na hranu.Veruje da njenom sinu nije pružena medicinska nega koja mu je potrebna.„Vratili smo se da živimo u strahu i gladi, okruženi smrću”, kaže Nihaja dok joj se oči pune suzama.„Kako mom detetu da obezbedim mleko koje mora da pije?„Ne jede, iako ima više od godinu dana, jer ako pojede bilo šta, odmah se razboli”.Izrael je više od deset nedelja držao Gazu pod opsadom i prekinuo je dostavu svih zaliha – hrane, lekova, šatora, i goriva.Izraelske vlasti su navele da je cilj bio da se izvrši pritisak na Hamas kako bi oslobodio taoce koji se i dalje drže u Gazi.Međunarodne organizacije upozoravaju da su Palestinci koji tamo žive „u velikom riziku od gladi”.Pod pritiskom Sjedinjenih Država (SAD), Izrael je 19. maja najavio da će dozvoliti dostavu „minimalne” količine hrane u Gazu.

Nihaja kaže da njen sin Muhamed ne može da živi u uslovima u GaziNihaja sada živi u malom šatorskom naselju u kampu Al-Šati, sa porodicom njenog devera.Njen muž i troje druge dece su se tamo sklonili sa severa Pojasa Gaze, bežeći od žestokih izraelskih napada nakon što se rat ponovo razbuktao dok je ona bila u Jordanu.„Ostavila sam decu ovde. Danas

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

I materica i crevo bili su probušeni dvaput.

Kiretaža je naknadno dovršena i plod je poslat na patologiju. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Informer

Dara Bubamara je nedavno prošla kroz ozbiljnu dramu, iako je u prvi mah sve delovalo bezazleno.

Međutim, ispostavilo se da je situacija bila daleko ozbiljnija nego što je delovalo. Informer

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Nihaja se bori da obuzda bes dok prepričava iscrpljujući povratak u Gazu.

„Krenuli smo oko četiri sata ujutru, a u Gazu smo stigli tek u 22:45”, kaže ona. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

Kažu da lečenje Nivin nije završeno pre nego što je vraćena u Gazu, i strahuju da bi njeno stanje moglo da se pogorša. „Moja ćerka je u veoma teškom stanju koje može da se završi smrću”, kaže Enas.

„Ima srčano oboljenje. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

Nalazi šokirali lekare: Korona virus u pljuvački, mozak u stanju raspadanja U specijalizovanoj dečjoj bolnici potvrđeno je da je njena pljuvačka bila pozitivna na Covid-19, dok je u stolici i krvi otkriven i rotavirus.

Ipak, neurološki kolaps pripisan je dominantno infekciji koronom. Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Objektiv

Studija iz 2004.

godine objavljena u Proceedings of the National Academy of Sciences (PNAS) otkrila je fetalne ćelije u oštećenom srčanom tkivu žena koje su bile trudne. Objektiv

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Kurir

Nakon intervencije u totalnoj anesteziji, usledili su bolovi, nelagodnost i niz neobičnih signala.

Boleo me je stomak, ali sam mislila da je to normalno. Kurir

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Blic

„Ponekad se guši i poplavi.

„Ne može da živi u šatoru”. Blic

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

Uvek je bila snažna, zdrava, fizički aktivna.

Odlučila je da ode kod lekara, ali je upravo preselila u novi grad i nije imala svog izabranog lekara opšte prakse. Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Ona

Bilo je jako teško snaći se jer je svaki lekar telo posmatrao kao odvojene delove, ali niko nije gledao celokupnu sliku — osim moje neverovatne mame, koja je iza kulisa neumorno istraživala." U potrazi za odgovorima, Tili je morala da pronađe načine kako da se nosi sa situacijom.

Da bi skrenula misli, usmerila se ka nečemu što je bilo izvan bolničkih zidova. Ona

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.
Alo

Operacija joj je tada spasila život, ali pravi izazovi su tek počeli.

Dijagnoza koja je sve promenila: Retka bolest od koje boluje samo ona Tek u oktobru iste godine, lekari su nakon višemesečnih analiza otkrili da Isla boluje od mandibuloklavične displazije – izuzetno retke bolesti koja pogađa rast kostiju, lobanje, pluća i sluh. Alo

  • Sedmomesečnoj Nivin je bila potrebna operacija na otvorenom srcu izvan GazeU improvizovanom šatoru u izbegličkom kampu Al-Šati, na severu Pojasa Gaze, 33-godišnja Enas Abu Daka drži njenu majušnu ćerku Nivin u naručju. Iza nje neprestano zuji ventilator pokušavajući da ublaži jutarnju vrućinu.Enas je stalno zabrinuta da bi Nivinino zdravstveno stanje moglo naglo da se pogorša u svakom trenutku.Ima svega sedam meseci i rođena je tokom rata, sa rupom u srcu.Dok majka objašnjava koliko joj je bilo teško da je održi u životu usred kraha zdravstvenog sistema u Gazi, Nivin, koja ima krupne smeđe oči i sićušno telo, plače i vrpolji se.„Rat je bio izuzetno težak za nju”, kaže Enas za BBC.„Nije dobijala na težini i veoma lako se razboljevala”.Jedina šansa da Nivin preživi bila je hitno lečenje izvan Gaze, a Jordan je to omogućio početkom marta.Dok je trajalo primirje između Hamasa i Izraela, 29 teško obolele dece iz Gaze, među kojima je bila i Nivin, prebačeno je u Jordan na lečenja u tamošnjim bolnicama.Njena majka i starija sestra su mogle da odu sa njom.Bile su u prvoj grupi dece koja su evakuisana u Jordan, nakon što je kralj Abdulah najavio da će jordanske bolnice primiti na lečenje 2.000 teško obolele dece iz Gaze.Evakuacije su sprovedene u koordinaciji sa izraelskim vlastima, koje vrše bezbednosne provere roditelja koji putuju sa decom.Lekari u Jordanu su uspešno izveli operaciju na otvorenom srcu, i Nivin je počela polako da se oporavlja.Ali, otprilike dve nedelje nakon što je lečenje počelo, primirje u Gazi je propalo i rat se ponovo razbuktao.Tokom narednih nedelja, Enas je iz bolničke sobe u Jordanu pratila vesti i strepela za bezbednost njenog muža i ostale dece koja su ostala u Gazi.A onda, kasno uveče 12. maja, jordanske vlasti su joj saopštile da sutradan mora da se vrati u Gazu sa porodicom, jer su lekari rekli da je Nivinino lečenje završeno.Enas je bila šokirana.„Otišle smo dok je trajalo primirje.„Kako mogu da nas vrate sada kad se rat ponovo rasplamsao,” kaže ogorčeno.