The British Broadcasting CorporationOd tri velika sata u centru Kosjerića, samo jedan pokazuje tačno vreme.Odbrojava do lokalnih izbora koji su zakazani za 8. jun, a rezultati bi mogli da odjeknu i stotinama kilometara dalje.Kosjerić je prvo mesto u kojem su studenti zvanično pozvali na ujedinjenje opozicije i podržali njihovu listu.Ova opština u Zapadnoj Srbiji i Zaječar, grad na istoku, prve izlaze na birališta posle početka studentskih protesta u Srbiji.Na kosjerićkom satu će otkucavati četvorogodišnji mandat nove lokalne vlasti, za koju se bore tri liste – vladajuća Srpska napredna stranka (SNS), jedinstvena opoziciona lista „Ujedinjeni za Kosjerić“, kao i manjinska Ruska stranka.Pokraj tog časovnika jugoslovenske Industrije satova (Insa) prolazi 65-godišnji Milorad Radovanović, Kosjerićanin tamnog tena i svetlo plavih očiju.Novi, beli kačket na njegovoj glavi odaje da se nada da će kazaljke 9. juna nastaviti da odbrojavaju period vladavine naprednjaka, koji traje od 2013.„Nikad nisam bio član nijedne partije, ali podržavam Žarka Đokića (predsednika opštine) – Aleksandar Vučić je broj 1 za Srbiju, a Đokić broj 1 za Kosjerić i verujem 90 odsto u njegovu pobedu“, kaže za BBC na srpskom Mišo, kako u varoši zovu 65-godišnjaka.Nekoliko metara dalje, sa druge strane glavne kosjerićke ulice, šeta 19-godišnji Vojin Jezdović, koji veruje da u njegovo mesto dolazi „novo doba“, a za to je potrebna promena vlasti.„Pred ove izbore nekako ima više nade, sa studentima je atmosfera mnogo je bolja nego pre.„Očekujem da će biti tesno, ali se nadam da će lista koju podržavaju studenti pobediti i da će doći bolje sutra, posebno za nas mlade“, priča maturant požeške gimnazije za BBC na srpskom.U mestu od oko 10.000 stanovnika u Zlatiborskom okrugu pravo glasa imaće nešto manje od 9.000, ali bi ishod mogao da bude važan za razrešenje društveno-političke krize u Srbiji.Uslov studenata za podršku opoziciji bio je da kandidati izađu imenom i prezimenom, ne krijući se iza partijskih boja, kaže Rade Josipović, student iz Kosjerića, za BBC na srpskom.„Verujemo da će tako imati veću odgovornost, a da će narodu to uliti više poverenja i da će moći da glasaju za njihove komšije, ne za stranke“, smatra student Fakulteta dramskih umetnosti (FDU) u Beogradu, na kojem su blokade započele pre više od šest meseci.Lokalni izbori u njegovoj opštini i Zaječaru biće test, koji će pokazati šta ljudi žele, na čijoj su strani i da li smeju da se suprotstave „režimu, korupciji i zastrašivanju“, dodaje.